Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  2. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  3. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  4. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  5. «Пашешь, пашешь, и все мало и мало». Беларусы, работающие врачами в Польше и Нидерландах, рассказали, как трудятся и сколько получают
  6. Вводят пенсионные новшества
  7. «Лукашенко хочет стать Токаевым». Что будет с остановившимися переговорами Лукашенко и США по поводу политзаключенных? Мнение
  8. Для населения хотят ввести новые штрафы
  9. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  10. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  11. Родители спросили у Минобразования, зачем детям летом полоть сорняки и подметать в колхозе. В ведомстве ответили
  12. Пенсионеры и инвалиды могут покупать продукты со скидкой в 10% — МАРТ и торговые сети продлили соглашение


8 января житель Тегерана Реза возвращался домой с акции протеста. Он шел, обнимая и поддерживая свою жену Мариам — и вдруг почувствовал, что руке стало легко. В руке осталась только куртка, а Мариам упала, смертельно раненная неизвестно откуда прилетевшей пулей. Персидская служба Би-би-си поговорила с родственником этой пары, имена которых изменены из соображений безопасности.

Демонстрация в Вашингтоне в поддержку протестов в Иране. 14 января 2026 года. Фото: Reuters
Демонстрация в Вашингтоне в поддержку протестов в Иране. 14 января 2026 года. Фото: Reuters

Это перевод материала корреспондентов Би-би-си. Оригинал на английском языке можно прочитать здесь.

Реза нес тело Марим полтора часа. Обессилев, он присел в переулке. Открылась дверь одного из домов. Люди, жившие там, впустили в свой гараж, принесли белую простыню и завернули в нее тело женщины.

За несколько дней до этого Мариам говорила с детьми — им семь и 14 лет — о том, что происходит в их стране. «Иногда родители идут на протесты и не возвращаются, — сказала тогда она. — Моя и ваша кровь ничуть не ценнее крови любого другого человека».

Мариам — одна из тысяч протестующих, которые должны были вернуться домой, но так и не вернулись, потому что власти Ирана ответили на стремительное распространение протестов их жестким подавлением.

По информации правозащитников из американского агентства Human Rights Activist News Agency (HRANA), подтверждена гибель уже 2400 протестующих, в том числе 12 детей.

Определить точное число погибших крайне сложно, поскольку власти страны отключили интернет в прошлый четверг вечером — ожидается, что в ближайшие дни это число вырастет.

Доступа в страну нет ни у правозащитников, ни у международных новостных агентств, и Би-би-си тоже не может вести репортажи с места событий.

Иранские власти не предоставили официальных данных о числе погибших, однако местные СМИ сообщили о гибели 100 сотрудников сил безопасности и о том, что протестующие, которых власти называют «бунтовщиками и террористами», подожгли десятки мечетей и банков в различных городах.

Демонстрации начались 28 декабря в столице Ирана, Тегеране, после резкого падения курса иранской валюты по отношению к доллару. По мере того как протесты охватили десятки других городов и населенных пунктов, они переросли в выступления против руководящего духовенства Ирана.

Силы безопасности начали жестко подавлять протесты. По информации правозащитников, к 7 января были убиты как минимум 34 протестующих. Однако, по всей видимости, самые кровавые события происходили в прошлый четверг и пятницу, когда тысячи людей вышли на улицы по всей стране, требуя прекращения правления верховного лидера аятоллы Али Хаменеи.

Персидская служба Би-би-си получила десятки свидетельств из Ирана. Несмотря на возможные для них последствия, очевидцы заявили, что считают своим долгом донести до остального мира информацию о насилии в отношении протестующих.

«Наш район пахнет кровью, — рассказал Персидской службе Би-би-си один из них. — Они убили очень многих».

Другой очевидец рассказал, что силы безопасности «в основном стреляли в голову и в лицо» протестующим.

Протесты распространились на все провинции страны, которых в Иране 31. И поступающая по крупицам информация ясно показывает, что масштабы убийств в небольших населенных пунктах столь же серьезны, как и в крупных городах.

В Тонекабоне — городе с населением около 50 000 человек на севере страны — в пятницу был убит 18-летний студент Сорена Голгун. По словам родственника, он был «застрелен в сердце», когда пытался убежать из засады, устроенной силами безопасности.

Среди убитых много молодых людей. Среди них — 23-летняя студентка факультета дизайна одежды Робина Аминиан, мечтавшая учиться в Милане. В четверг ее застрелили в Тегеране.

Ее мать шесть часов добиралась из Керманшаха, города на западе страны, чтобы забрать в Тегеране тело дочери. Она держала ее на руках всю обратную дорогу. По прибытии силы безопасности заставили ее похоронить Робину на отдаленном кладбище за пределами города и запретили присутствовать на похоронах другим родственникам девушки и ее друзьям.

Не все погибшие были протестующими. Навид Салехи, 24-летний медбрат из Керманшаха, был застрелен несколькими выстрелами в четверг, когда выходил с работы.

Тела многих протестующих были доставлены в судебно-медицинский центр Кахризак в Тегеране.

Сахананд (он не стал называть свое настоящее имя) проехал около 1000 километров, чтобы поймать в приграничных районах интернет-соединение из соседних стран и прислать видеозаписи журналистам. По его словам, в субботу он видел около 2000 тел, лежащих на земле.

Би-би-си не имеет возможности это подтвердить, однако на двух недавно появившихся видеозаписях из Кахризака журналисты отдела фактчекинга Би-би-си BBC Verify и Персидской службы Би-би-си насчитали как минимум 186 тел на одном видео и не менее 178 тел на другом. Эти два видео, вероятно, частично показывают одни и те же тела, поэтому нельзя назвать точную цифру, но реальное число погибших, скорее всего, значительно выше.

Одна молодая женщина, говорившая с Персидской службой Би-би-си на условиях анонимности, назвала события прошлой недели войной. И хотя, по ее словам, протестующие оставались «более сплоченными, чем когда-либо прежде», для нее все это оказалось слишком тяжело, и на этой неделе она покинула страну — как и многие другие, боящиеся, что власти могут начать новую волну казней и судебных преследований.

«Мне очень страшно за тех, кто все еще находится в Иране», — добавила она.

Материал подготовлен при участии Фарзада Сейфикерана и Хасана Солхджу.